Skip to Content
  • Language
  • End User
  • Educational Use
  • Time Required
(328)
(619)
(826)
(754)
(920)
(28)
(426)
(354)
(189)
(432)
(163)
(172)

Found 947 Collections

 

Contemporary Muslim Fashion

This collection explores the significance of the Contemporary Muslim Fashion exhibition at the Cooper Hewitt Design Museum. Contemporary Muslim Fashion includes an ongoing trend in modest fashion that extends beyond strictly Muslim audiences. The collection also examines examples of fashion from various regions, including streatwear and couture fashion, as well as current trends in overcoming the obstacle of athletic wear for modest and Muslim women. Finally the collection includes news articles that discuss the exhibition as well as the impact of contemporary Muslim Fashion on the global community.

Cooper Hewitt Education Department
61
 

Can you name #5WomenArtists?

This collection is my response to the National Museum of Women in the Arts in Washington, D.C.'s social media campaign asking, "Can you name five women artists (#5WomenArtists)?" The artists featured are Yayoi Kusama, Frida Kahlo, Barbara Kruger, Alma Thomas and Elaine de Kooning with short biographical notes, selected works and learning resources.

Anyone can create a collection on the Smithsonian Learning Lab. Here are some short tutorials to get you started: https://learninglab.si.edu/create. The Smithsonian Learning Lab can be a great research tool to learn more about your favorite artists, discover new artists and share collections of your favorites and new discoveries to provide inspiration for others. Discussion questions and additional sources of inspiration for exploring artists that may be new to you are provided at the end of this collection.

Tags: Women's History Month, Yayoi Kusama, Frida Kahlo, Barbara Kruger, Alma Thomas, Elaine de Kooning, #BecauseOfHerStory

Ashley Naranjo
70
 

Culture Lotto

Images to show when playing third grade Culture Lotto game.

Jean-Marie Galing
104
 

Environmental Advocacy through Art

This collection was designed to enable students to reflect deeply on their understanding of local and global human impacts on the planet and how they can inspire others to care about/collectively work to solve one of these issues.  Students will use Project Zero Thinking Routines to examine various pieces of environmental art before they create their own visual call to action focused on the environmental issue that they care most about.

Global Competency Connection:

  • This project was designed to be the culminating project in a high school Environmental Science class, thus it is the expectation that students have “investigated the world” as they explored environmental and social issues throughout the course.  
  • This project will incorporate a level of choice as students “communicate their ideas” on the environmental issue that resonated most with them.
  • As a part of the project, students will share their campaigns with their teachers, peers, and families, and through this awareness raising thus “take action” on issues of global significance.

Using the Collection: A detailed description of daily activities can be found within the "Lesson Sequence" document. Additionally, notes regarding the use of each Project Zero Thinking Routine are documented as annotations within each individual Thinking Routine tile and provide specific instructions on how align these routines with this collection.  

#GoGlobal #ProjectZero #EnvironmentalScience

Aleah Myers
38
 

Teaching with the Smithsonian Learning Lab: A Workshop for George Washington University Faculty and Graduate Students

For the workshop, Teaching with the Smithsonian’s Learning Lab – Millions of Resources at Your Fingertips! (January 8, 2020), this is a collection of digital museum resources and instructional strategies.  It includes a warm-up activity, a close-looking exercise, and supporting materials for participants to create their own teaching collections. 

This collection was co-created with Tess Porter

#GWTeach

Philippa Rappoport
45
 

The Iñupiaq People and Their Culture

By Beverly Faye Hugo (Iñupiaq ), 2009

(This is shortened version of a longer essay from the Smithsonian book Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska.)


Sea, Land, Rivers

There’s ice and snow, the ocean and darkness – darkness in the winter and twenty-four hours of daylight in the summer. Barrow was originally called Utqiaġvik (meaning, “the place where ukpik, the snowy owl, nests”). That’s where my people, the Iñupiat, have survived and lived, and I am doing as they have done. On the Arctic coast you can see vast distances in all directions, out over the ocean and across the land. The country is very flat, with thousands of ponds and lakes, stretching all the way to the Brooks Range in the south. It is often windy, and there are no natural windbreaks, no trees, only shrubs. Beautiful flowers grow during the brief summer season. The ocean is our garden, where we hunt the sea mammals that sustain us. Throughout the year some seasonal activity is going on. We are whaling in the spring and fall, when the bowheads migrate past Barrow, going out for seals and walrus, fishing, or hunting on the land for caribou, geese, and ducks.

Whaling crews are made up of family members and relatives, and everyone takes part. The spring is an exciting time when the whole community is focused on the whales, hoping to catch one. The number we are permitted to take each year is set by the Alaska Eskimo Whaling Commission and the International Whaling Commission. Whaling is not for the faint of heart. It can be dangerous and takes an incredible amount of effort – getting ready, waiting for the whales, striking and pulling and towing them. But the men go out and do it because they want to feed the community. Everyone has to work hard throughout the whaling season. People who aren’t able to go out on the ice help in other ways, such as buying supplies and gas or preparing food. You have to make clothing for them; they need warm parkas, boots, and snow pants.

We believe that a whale gives itself to a captain and crew who are worthy people, who have integrity – that is the gift of the whale. Caring for whales, even after you’ve caught them, is important. After a whale is caught and divided up, everyone can glean meat from the bones. Each gets his share, even those who don’t belong to a crew. No one is left out.

We are really noticing the effects of global warming. The shorefast ice is much thinner in spring than it used to be, and in a strong wind it will sometimes break away. If you are out on the ice, you have to be extremely conscious of changes in the wind and current so that you will not be carried off on a broken floe. We are concerned as well about the effects of offshore drilling and seismic testing by the oil companies. They try to work with the community to avoid problems, but those activities could frighten the whales and be detrimental to hunting.

 

Community and Family

Iñupiaq residents of Barrow, Wales, Point Hope, Wainwright, and other coastal communities, are the Taġiuqmiut, “people of the salt.” People who live in the interior are the Nunamiut, “people of the land.” The Nunamiut used to be nomadic, moving from camp to camp with their dog teams, hunting and fishing to take care of their families. They packed light and lived in skin tents, tracking the caribou and mountain sheep. My husband, Patrick Hugo, was one of them. For the first six years of his life his family traveled like that, but when the government built a school at Anaktuvuk Pass in 1959 they settled there.

 My parents, Charlie and Mary Edwardson, were my foremost educators. They taught me my life skills and language. When I came to awareness as a young child, all the people who took care of me spoke Iñupiaq, so that was my first language. Our father would trap and hunt. We never went hungry and had the best furs for our parkas. Our mother was a fine seamstress, and we learned to sew by helping her. My mother and grandmother taught us to how to care for a family and to do things in a spirit of cooperation and harmony.

I was a child during the Bureau of Indian Affairs era, when we were punished for speaking Iñupiaq in school. My first day in class was the saddest one of my young life. I had to learn English, and that was important, but my own language is something that I value dearly and have always guarded. It is a gift from my parents and ancestors, and I want to pass it on to my children and grandchildren and anyone who wants to learn.

 

Ceremony and Celebration

Nalukataq (blanket toss) is a time of celebration when spring whaling has been successful. It is a kind of all-day picnic. People visit with friends and family at the windbreaks that the crews set up by tipping the whale boats onto their sides. At noon they serve niġliq (goose) soup, dinner rolls, and tea. At around 3:00 P.M. we have mikigaq,made of fermented whale meat, tongue, and skin. At 5:00 they serve frozen maktak (whale skin and blubber) and quaq (raw frozen fish). It’s wonderful to enjoy these foods, to talk, and catch up with everyone at the end of the busy whaling season.

Kivgik, the Messenger Feast, was held in the qargi (ceremonial house). The umialgich (whaling captains) in one community sent messengers to the leaders of another, inviting them and their families to come for days of feasting, dances, and gift giving. They exchanged great quantities of valuable things – piles of furs, sealskins filled with oil, weapons, boats, and sleds. That took place until the early years of the twentieth century, when Presbyterian missionaries suppressed our traditional ceremonies, and many of the communal qargich in the villages were closed down.

 In 1988, Mayor George Ahmaogak Sr. thought it was important to revitalize some of the traditions from before the Christian era, and Kivgik was started again. Today it is held in the high school gymnasium. People come to Barrow from many different communities to take part in the dancing and maġgalak, the exchange of gifts. You give presents to people who may have helped you or to those whom you want to honor.  Kivgiq brings us together as one people, just as it did in the time of our ancestors.

Tags: Iñupiaq, Inupiaq, Alaska Native, Indigenous, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
20
 

The St. Lawrence Island Yupik People and Their Culture

By Paapi Merlin Koonooka (St. Lawrence Island Yupik ), 2009

(This is shortened version of a longer essay from the Smithsonian book Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska.)


Sea, Land, Rivers

Sivuqaq, the Yupik name for St. Lawrence Island, rises out of the Bering Sea in the heart of a vast and bountiful marine ecosystem. All around us, depending on the time of year, we have walrus, whales and seals. Standing on the point at Gambell, you can watch ducks and seabirds flying by in endless motion over the sea. Our island lies just below the Arctic Circle, so the winters are long and often extreme. The wind gusts at fifty miles per hour, and the wind chill can get to minus fifty degrees Fahrenheit or lower. When spring and summer bring longer daylight and new life, people travel out from the villages of Gambell and Savoonga to their hunting and fishing camps around the island. Many of those places are ancient settlements where our ancestors lived up to two thousand years ago.

I was born and raised in Gambell and have been a subsistence hunter there for my entire life, going back to when we traveled with dog teams instead of on snow machines and all-terrain vehicles. Marine mammals, fish, birds, eggs, reindeer and wild plants are important in the island diet throughout the year, far more so than store-bought foods. On the tundra and mountainsides people gather ququngaq (willow leaf), nunivak (roseroot), angukaq (dwarf fireweed) and various edible roots. In late summer the aqavzik (cloudberry) and pagunghaq (crowberry) ripen.

Walrus have always been essential to our way of life. We hunt them in open water and later on the frozen ocean, making use of nearly everything as either food or material. The meat and fat are bundled into large tuugtuq (meatballs) to store in underground food cellars, and in the past that meat sustained our dog teams as well. Good-quality hides of female walrus are stretched, split, cured and stitched to cover the angyapik (hunting boat). Walrus stomachs become heads for drums, and their intestines, ivory and whiskers are transformed into adornment and art. Our predecessors used the skins to make tough rope and covers for the nenglu (traditional house) and interior aargha (sleeping room). They spun walrus sinew into thread and carved the tusks into tools and sled runners.

I am a whaling captain like my grandfather, granduncles and father before me, and I serve on the Alaska Eskimo Whaling Commission. Traditionally, the captain prepared for whaling in a religious way, using charms, special songs and rituals that showed the great respect we feel for this animal. While these rituals are no longer practiced, strict hunting protocols and the responsibility of the captain remain unchanged. A bowhead whale is so immense and powerful that hunters, even though armed with modern weapons, are really at its mercy. We use skin-covered boats and sails rather than motors during the approach, keeping absolute silence, because whales have a very sharp sense of hearing. But they know we are there even if there is no sound. That is why we say that a whale decides to let itself be taken, not the other way around. One whale provides an abundance of food that is shared with families on the island and across Alaska.

Our hunting lifestyle has never been harmful to the animal species. Nature has her own way of opening up the ice and sea for us or withholding access. During storms we have to stay at home and wait for a change. When the weather is nice, the conditions may still not be right for going out, even if walrus are floating by on top of the ice floes. Sometimes we will be punished this way if we’ve failed in our respect. But as long as the creatures make themselves available to us, we will gather them for food and traditional needs.


Community and Family

The people of the island have close ties to the Yupik communities of Ungaziq and Sireniki on the Siberian coast, and we speak dialects of the same language. Before the cold war began in the late 1940s, our families traveled back and forth to visit, trade and seek marriage partners. The forty-mile trip took a full day in a skin boat using sail and paddles. Visits resumed in the 1980s after glasnost took hold in Russia, and now with a fast powerboat and calm seas, the crossing takes only two or three hours.

Some of my best memories from childhood are of traveling with my dad. He had a wonderful dog team, and in the wintertime we would go on the sled to trap white fox. Even in the summer we’d take it across the gravel and tundra. When I started raising a family I did the same thing. We would hitch up a team of twelve dogs to pull our heavy sled, which was nine feet long with steel runners. As a child you really look forward to going out with your parents and elders for food gathering and hunting, because you want to learn.

I sometimes think of early days when everyone was living in nenglut (traditional houses). They would go seal hunting on the ice, pulling whale baleen toboggans behind them to bring back the meat. You had a backpack and a rifle slung over your shoulders and an ice tester to see where it was safe to walk. You had to observe the ice and the direction it was moving, making sure not to get caught on an outgoing current. Boys were doing all that by the age of ten or twelve, and by fifteen you had to know everything. Your parents and elders made sure you were ready, or you weren’t allowed to go alone.

Our culture is changing rapidly in some ways, more slowly in others. Fluency in the Yupik language is declining in the younger generations, although among the older people our daily conversation continues to be in Yupik. There is less respect among some young people now for their parents and elders, too much television and video gaming, problems with drugs and alcohol. We need to find a balance between traditional and modern ways, and I believe the best way to do that is through education. If you can be successful in your formal education, you will be in a strong position to help preserve your Yupik heritage. I’m glad to see so many young people still going out with their families to the places where we have always hunted and fished, even if now they travel on machines instead of on foot or by dog sled. They are still eating the same foods that we have always gathered and staying connected to our land and way of life.

 

Ceremony and Celebration

The remoteness of the island has helped to sustain some of the ways of our forebears. The practices of atuq and aghula (Yupik drumming, singing and dancing) were never interrupted, despite the introduction of Christianity, and people continue to compose new songs and motions. Both communities on the island hold dance celebrations where we welcome visitors and performers from mainland Alaska, Russia and beyond. Other ceremonies are more family-oriented, marking life events such as marriage and the birth and naming of a child. When a young person catches his first seal, a special small celebration is held to share the catch with relatives, making sure that everyone gets a taste. The same thing happens with your first bird.

Many of the former ceremonial practices pertained to hunting, especially whaling. To prepare for the season, a captain would use certain songs that were specific to each clan. The purpose was to please the whale spirits. When the hunters captured a whale, the boats would come back in a line with the successful captain and crew in front. Everyone was deeply thankful, and they celebrated by feasting, singing and dancing. That feeling of appreciation and gratitude for the food that has been provided is just as strong today, even though our beliefs and customs have been modified.

The Yupik culture has a very long, rich history, and at the Smithsonian you will see artifacts that our ancestors created hundreds or even thousands of years ago. Today many of the island’s residents are world-renowned Native artists whose work is shown in national and international museums and art galleries. Some of the ivory they use comes from archaeological sites, and this material, crucial to sustaining life generations ago, is equally important today because of the income generated by art sales. But much more than that, their work is a celebration of our culture, heritage and continuing way of life.

Tags: St. Lawrence Island Yupik, Yupik, Alaska Native, Indigenous, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
20
 

The Athabascan Peoples and Their Culture

By Eliza Jones (Koyukon Athabascan), 2009

(This is shortened version of a longer essay from the Smithsonian book Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska.)

Sea, Land, Rivers

When I was growing up in the 1940s and ’50s, our family moved in every season – to spring camp for ducks and muskrats, to fish camp in summer, and to hunting and fur-trapping sites during fall and winter. That kind of traveling life was once universal in Athabascan country, from the Arctic Circle to Cook Inlet in Alaska and across the western interior of Canada. It’s a vast territory, hundreds of thousands of square miles covered by boreal spruce and birch forest. The rivers that cross it were highways for dog sledding in winter and canoe voyages in summer. Today the rivers, along with air and snow machine travel, still link our scattered communities, but roads reach only a few.

Athabascan peoples are an ancient family that spread out across the land and gradually grew apart. Koyukon, Gwich’in, Han, Holikachuk, Deg Hit’an, Upper Kuskokwim, Tanana, Tanacross, Upper Tanana, Dena’ina, and Ahtna communities occupy different areas of interior and southern coastal Alaska. Their languages share the same complex grammar yet have developed different vocabularies. The people have varying subsistence practices, customs, ceremonies, and clan structures. The Eyak, who live on the southern Alaskan coast around the mouth of the Copper River, are more distant relatives.

In Athabascan belief, everything around us has life. The land and trees have spirits, and we treat them with respect. If we need to cut a tamarack, which has the best wood for making fish traps, it is Koyukon courtesy to explain our need to the tree and to leave an offering of a bead or ribbon behind. Animals and fish are given the same kind of care. Before bringing a mink carcass into our cabin, my mother or stepfather would rub its nose with grease so that its spirit would not be offended by the human scent inside. If they trapped a fox, they put a bone in its mouth, because the animal was seeking food when it met its death.

Community and Family

Western cultural influence came to Athabascan country in the late eighteenth and early nineteenth centuries when Russian fur traders set up forts in southern Alaska and the Hudson’s Bay Company built a post at Fort Yukon. Later in the century, the U.S. government and the Alaska Commercial Company took over from the Russians. The gold rushes of the 1880s and 1890s brought a flood of miners, settlers, and traders into the region. Our communities became less nomadic, more tied to trapping and a cash economy, and increasingly dependent on clothing, guns, food, and tools from the company stores. Through the efforts of missionaries most Athabascans adopted Christianity by the early 1900s. The twentieth century brought new technologies, mass media and Western schools where the teaching was in English only.

One of the biggest changes in my lifetime has been in the way that our children learn. I grew up in an oral tradition in which all our teachers were family and kin. Story telling time, as we called it, began in October after freeze-up. We would be home in our small cabin, chores finished for the day, our mother sewing by the light of an oil lamp. My stepfather would tell a kk’edon ts’ednee, a story in our language about ancient times when animals were human beings. It would include a lot of repetition to make it easier to learn and remember and a lesson about living in harmony with nature and people. Before he continued the next night, we had to repeat the story back to him, line by line. At other times we listened while adults talked and reminisced but were not allowed to interrupt. If we had a question we asked our grandmother or someone else about it later.

I was taught to read and write in English by my mother, Josie Peter Olin, who was educated as a child at the Allakaket Episcopal mission school. I was fourteen when the first one-room government school was built in our village, and I attended it for three years to finish the work of all twelve grades. I moved to Koyukuk to marry Benedict Jones, and there we raised our children. I worked as a volunteer health aide, and he was village Chief. In 1970 we moved to Fairbanks, where I worked at the Alaska Native Language Center editing a Koyukon Athabascan dictionary compiled by Jules Jetté, a Jesuit priest who came to the region in 1898 and learned to speak our language fluently. That dictionary turned into my life’s work. It contains detailed information about Koyukon culture as well as language, including knowledge that no longer exists in our communities. After we retired and came back to Koyukuk, I taught Koyukon in the school, hoping that a new generation would know and continue our culture despite the huge changes and challenges that affect their young lives.

Ceremony and Celebration

Our midwinter celebrations take place between Christmas and New Year’s. There are church gatherings, children’s programs, snowshoe races, dogsled races and dances. On New Year’s Day we finish with a celebratory potlatch. People save and prepare special foods and make new clothing and beaded moccasins to wear for the dances. Spring Carnival takes place in early April at the end of beaver trapping season. We do a lot of traveling to other villages to share in their celebrations. It’s a wonderful and exciting time, with high-stakes dogsled races, snowshoe competitions, ice-picking contests, Athabascan fiddling and dancing every night.

Today, Athabascan communities hold potlatches on various occasions. Some are informal festivities to celebrate holidays, and others are formal and spiritual occasions to recognize turning points in the lives of community members. Potlatches can mark a first successful hunt, a homecoming, recovery from an illness or settlement of a grievance.

The most important and universal events are memorial potlatches held a year or more after a death to honor the memory of the deceased and to repay those who assisted the family during their time of grief. These are the helpers who built the casket, dug the grave, provided food for the vigil or sewed traditional clothing to dress the body. To prepare for a memorial potlatch, the hosts make, buy and gather large quantities of gifts and food. Often several families join together to share the financial burden. Hosts are not trying to show off their wealth. It is our way of thanking those who generously gave service. The protocols, songs, and dances for memorial potlatches vary among the different Athabascan peoples, yet the fundamental idea of the whole community marking the passage of a human soul to the world beyond is the same for all.

In Koyukuk, a memorial potlatch takes place over a three-day period. Residents and guests from other villages arrive with food for a gathering in the community hall. Friends and relatives sing songs they have composed for the deceased to commemorate his or her unique accomplishments, personality and service to others, and with the songs there is dancing. It is an emotional and difficult time for the family. To lift their spirits everyone joins afterward in singing old familiar songs and dancing to fiddle music or rock and roll. On the last day all of the guests sit down for a feast of special foods, including dishes that the deceased person most enjoyed. After the meal the hosts distribute gifts to everyone in attendance, with the finest presents reserved for the funeral helpers and composers of memorial songs.

Tags: Athabascan, Alaska Native, Indigenous, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
20
 

Alaska Native Territories

Alaska is home to over 100,000 Indigenous residents who represent twenty distinctive cultures and languages. The map shows cities, towns and villages where most people live today, but depicts Alaska Native territories as they existed in about 1890, before the main influx of Euro-American settlers. 

Map information is courtesy of Michael Krauss, Igor Krupnik, Ives Goddard and the Alaska Native Language Center (University of Alaska Fairbanks). Map courtesy of the Smithsonian Arctic Studies Center.

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
1
 

Ancient India Artifact Examples

Ancient India Artifact Examples
Sarah Shelley
12
 

Ancient Egypt Artifact Examples

Ancient Egypt Artifact Examples
Sarah Shelley
19
 

Ancient China Artifact Examples

A collection of resources about Ancient China and artifact examples.

Sarah Shelley
28
 

Cultural Communications: Telling Our Stories

Language is the very first tool that we use to understand the ideas that we are trying to share. But what about the monuments, art, and songs that we have created to share our ideas with one another? This exploration will focus on how American culture founded on the mixing of ethnicities and experiences used the skills and talents of its members to reveal its faults and celebrate its wonder and imagination. This collection focuses on the identities and expressions of 1st Nations People, African American, and White American cultures. There are so many other cultures that have contributed to this nations story, this is just one exploration of many that we should embark on to tell our stories of who we are as a people and a nation. This exploration will give students a way to examine the history of those around them, but also their place within this most extravagant quilt of this country. 

  • The purpose of this activity is to give students a better understanding of the American Indian identity of the United States as foundational to understanding this land. From that foundation they will journey through the musical/dance expressions of those who came to be known as White Americans and African Americans, who came to inhabit the US and through them some of the historical/contemporary realities and perspectives that make up a part of our society.

Please follow the lesson plan laid out at the beginning of the collection to see the best way to use it. #goglobal

Sean Felix
73
 

Manifesto

This interdisciplinary collection explores the idea of a manifesto through the framework of High School Visual Art, Language Arts and History. Inspired by the Hirshhorn Museum and Sculpture Garden's "Manifesto: Art x Agency" exhibition, this collection examines the ideas of historical manifestos while also  examining whose voices are historically absent, and how they can be amplified in the future. Just as each generation of artists created manifestos to challenge the status quo, this generation of students can be empowered to do the same.  #GoGlobal

Using this Collection: 

  • Use the “Unit Outline” to see how each lesson/activity is organized. The “Introduction to Manifestos” lesson and corresponding artwork provide focused activities for use in the classroom, while the rest of the collection serves as suggestions and ideas for deepening thinking and questioning, culminating in a student-produced manifesto.
  • Detailed suggestions on how to implement the learning activities are found in the "information" section of each of the Activity Tiles as well as the Project Zero Thinking Routine Tiles.
  • Notes regarding the use of each Project Zero Thinking Routine are documented as annotations within each individual Thinking Routine tile and provide specific instructions on how align these routines with this collection.  

Global Competence Connection:

  • Students “recognize perspectives” by analyzing how manifestos and movements have championed certain voices over others, and contextualizing their own experiences within a broader historical and global context.
  • Students “communicate their ideas” through the creation of a manifesto that demonstrates their unique perspective.

Additional Manifestos:

Using the manifestos and artworks in this collection as a foundation, you can use other content specific texts for your subject area and unique classroom demographics. Some ideas include:

“The Origin of the Species” by Charles Darwin 

“The Communist Manifesto” by Friedrich Engels and Karl Marx 

“United States Declaration of Independence” by Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, John Adams, Robert R. Livingston, Roger Sherman

“Universal Declaration of Human Rights” by The United Nations

Other Resources:

https://www.theguardian.com/books/2017/oct/08/10-best-political-manifestos-and-tracts

https://www.buzzfeed.com/monicatan/11-manifestos-that-could-change-your-art-lif


Ashley Beck
37
 

DRAFT Grade 4 Beliefs Unit - Science, Art, Humanities and Engineering - Museums Go Global

Welcome to the Grade 4 Beliefs Unit Collection. Please enjoy. Below there is information about:

- How the lesson was used specifically at Washington International School (WIS) in Washington DC in 2019 
- The role of STEAM at WIS

Additionally, within the collection, the markers will help guide the teacher through each component. The collection is broken up into: Educating the teacher team (preparing for the unit), STEAM teacher resources, Student activities, and Student learning extensions. 

Enjoy and all feedback is welcomed. 

About: 

Washington International School is an International Baccalaureate (IB), Primary Years Program (PYP). I am the STEAM Specialist who integrates 21st century skill inquiry projects, hands on science and engineering, and digital tools/technology. This collection is to support many teachers who will contribute to content for this unit. The Language specialists, art teacher, design technology, STEAM Specialist and physical education.

STEAM at WIS:

My role will be to host an experience that role-plays early civilizations and their interactions with sun, moon, and stars. Students will interpret their experience and create a piece of art that demonstrates their translation of the experience. The follow up will be to help the students connect their experience with ancient cultures. Then, the conversation will further develop to challenge the students to think how science changes our understanding of our universe. The overall theme is to encourage students and give them confidence to explore various belief systems, challenge their own understanding of the world through their beliefs, experiences, and science. 

These exercises scaffold learning to align student inquiry to the Social Studies standards: 

  • Distinguish between personal beliefs and belief systems (PYP Scope and Sequence Pg. 29)
  • Define the elements of a belief system (creed, codes of behavior, rituals, community.) (AERO CC+ G5 p22 4.5.f)
  • Identify the major religions of the world in terms of their beliefs, rituals and sacred texts. (referenced: AERO CC+ G6 p30 4.8.f)
  • Reflect upon how beliefs affect the individual and society (PYP Scope and Sequence Pg. 29)

Important to know: The teachers at WIS took the students on two days of field trips to visit various areas of "worship" in the DC/MD/VA area: Buddhist Temple, Mosque, Jewish Temple, Catholic Church, and African American Christian Church. Students had worksheets to complete for each location that included observations of icons, the use of shapes in the visual devotional symbols, and to draw the various religious icons. After, they engaged in discussion about their experiences. If your school does not have the ability to do an elaborate field trip like this, we recommend having devotional leaders and/or parents visit as subject matter experts to demonstrate their systems of faith, icons, devotions, and symbols. 


STEAM Project: 

  • I used this collection to train the teachers about the new thinking routines (Beginning slides)
  • There are samples from students learning about Sun, Egyptian use of sun in their beliefs (art and architecture) 
  • Students looked at Egyptian sun use and modern NASA sun data to inspire them for their STEAM Challenge
  • Their STEAM Challenge was to create a pyramid (cardboard) with a devotion (clay), and decorate with sun symbols (crayons/markers). 
  •  Our students just completed a cardboard challenge (Cain's Arcade - check out on Youtube) so they were cardboard construction "experts". Therefore, they only had 40 minutes for their challenge. You will need to either have a lesson on cardboard construction before, or give them more samples and/or time. Hypothetically, this could be a 1/2 day project for students. 
  • The goal is then for students to look at other cultures and other NASA data (Incas (or other Native American tribes)  African Tribes, and/or Australian Aborigines, etc. and have them do the same STEAM challenge (format) by creating a model structure decorated by symbols inspired by both indigenous symbols and modern NASA data (sun, stars, planets, or Earth's Moon). Therefore, they will have a "Maker Collection" that demonstrates various engineering styles as well as belief systems. 


International Baccalaureate Transdisciplinary Unit of Inquiry:  Who we are.  Beliefs - An inquiry into the nature of the self; beliefs and values; personal, physical, mental, social and spiritual health; human relationships, including families, friends, communities and cultures; rights and responsibilities; what it means to be human. 

Central Idea: Humans have common beliefs that attempt to answer life’s big questions. 

            - The main line of Inquiry this collection will align with is: Global religious beliefs and practices

The following subject teachers plan to do the following:

           - Art = Beliefs and metaphors with clay

           - Digital Technology = Building sacred structures 

           - STEAM = Engineering and Science of sacred structures globally and historically

Global thinking routines: Step In, Step Out, Step Back; Beauty and Truth; Unveiling Stories

STEAM Challenge:  Students can further their inquiry from ancient beliefs with their experiences with modern organized religion into modern spirituality by analyzing the exhibition for Burning Man Festival. Students will complete a STEAM Challenge to build their own sacred structure that honors their own belief systems. 

#GoGlobal 

Sandra Vilevac
82
 

President and Mrs. Obama Portrait Unveiling

On February 12, 2018, the official portraits of President Barack Obama and First Lady Michelle Obama were unveiled at the Smithsonian's National Portrait Gallery. President Obama's portrait was created by artist Kehinde Wiley, who is known for his vibrant, large-scale paintings of African Americans posing as famous figures from the history of Western art. This portrait does not include an underlying art historical reference, but some of the flowers in the background carry special meaning for Obama. Mrs. Obama's portrait was created by artist Amy Sherald, who considers the former first lady to be someone “women can relate to—no matter what shape, size, race, or color. . . . We see our best selves in her.” 

This collection includes the two portraits, in high resolution, so that learners can zoom in and out to carefully observe details. It also includes videos and articles about the portraits and their official unveilings. Additional supports include other works by the two artists and strategies for reading portraits. Portraits of the two sitters and other presidential portraits can be used for compare and contrast activities. 

Ashley Naranjo
36
 

Athabascan Moosehide Tanning & Sewing videos

Older generations of Alaska Athabascan (Dene) peoples tanned moose hides using time-tested methods to make strong, supple leather for sewing beaded or quill-embroidered tunics, jackets, mittens, bags and moccasins, as well as everyday essentials such as dogsled harnesses. Because traditional tanning is time-consuming and requires technical knowledge that has declined in recent generations, most moose hides are now sent out to commercial tanneries for processing with synthetic chemicals. Commercial tanning produces a lower quality hide, but more importantly, it displaces the passing on of Athabascan tanning knowledge. Recognizing this, contemporary artists Joel Isaak (Dena'ina Athabascan) and Melissa Shaginoff (Ahtna Athabascan) have been learning traditional methods for tanning moose hides from elders Helen Dick (Dena’ina Athabascan) and Jeanie Maxim (Ahtna Athabascan) and adding tested, contemporary tools. 

The Alaska office of the Arctic Studies Center worked with these committed artists and elders from September 2017 through June 2018 to carry out moosehide tanning work in communities and backyards in Kenai, Chickaloon, and Anchorage, and a sewing and beading residency at the Anchorage Museum. The collaboration resulted in the set of twenty-three educational videos presented here. Links to a selection of Athabascan objects from the Smithsonian collections made from moose hide are included below.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, Indigenous, tan, tanning, moosehide, moose hide, smoking, sew, bead, Athabascan, Dena'ina, Ahtna, Dene, Melissa Shaginoff, Joel Isaak , Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
31
 

Classroom Activity Using Images of Immigration and Identity from the National Portrait Gallery, the New York Times, and the Smithsonian American Art Museum

Students can use the "What makes you say that?" and the "3 Ys" thinking routines to explore two modern portraits about identity and immigration from the National Portrait Gallery. The first thinking strategy asks students to look at a work of art for several minutes before answering two questions: "What's going on?" and "What do you see that makes you say that?" (See https://learninglab.si.edu/res... for more information.)

To further and deepen the discussion, I've included a link to a September 2016 New York Times Op-Doc entitled "4.1 Miles," about a coast guard captain on a small Greek island who is suddenly charged with saving thousands of refugees from drowning at sea. (If it doesn't show up easily, you can view the original video on Times Video at https://www.nytimes.com/video/opinion/100000004674545/41-miles.html.) I've also included two sculptures from the Smithsonian American Art Museum, an interview with Lisa Sasaki, head of the Smithsonian's Asian Pacific American Center, and resources from the University of Minnesota  Libraries Publishing's Immigration Syllabus - Americans / Immigrants, Weeks 1-4.

You may wish to use the "3 Y's" thinking routine here as well, which asks students to consider the following questions:

1. Why might this [topic, question] matter to me?

2. Why might it matter to people around me [family, friends, city, nation]?

3. Why might it matter to the world?

(See https://learninglab.si.edu/res... for more information.)

#APA2018, #LatinoHAC, #EthnicStudies 

This collection supports Unit 1: Precious Knowledge - Exploring notions of identity and community, of the Austin ISD Ethnic Studies Part A course.

This Smithsonian Learning Lab collection received Federal support from the Latino Initiatives Pool, administered by the Smithsonian Latino Center. 


Philippa Rappoport
14
 

Iñupiaq Lessons: Language and Culture

The Alaska Office of the Smithsonian’s Arctic Studies Center hosted an Iñupiaq language and culture seminar in January 2011, bringing together eight fluent speakers: Sylvester Ayek, Bernadette Alvanna-Stimpfle, Alvira Downey, Herbert Foster Sr., Willie Goodwin Jr., Jana Harcharek, Faye Ongtowasruk and Rachel Riley. They met for four days to discuss Iñupiaq cultural heritage objects in the Smithsonian exhibition Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska at the Anchorage Museum.

During the seminar, the Iñupiaq language was documented, including three different dialects, and language and culture teaching materials were written for use in schools and homes throughout Alaska and beyond. Six objects from the Smithsonian collections – with links below – are featured in the guide and lessons presented here. These resources pair with six video lesons that offer teachers, students, parents and lifelong learners access to Iñupiaq language and lifeways.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, language, Indigenous, Iñupiaq, Inupiaq, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
14
 

St. Lawrence Island Yupik Lessons: Language and Culture

The Alaska Office of the Smithsonian’s Arctic Studies Center hosted a St. Lawrence Island Yupik language and culture seminar in January 2012, bringing together seven fluent speakers: John Apassingok, Lydia Apatiki, Ralph Apatiki, Sr., Elaine Kingeekuk, Christopher Koonooka, Merlin Koonooka and Angela Larson. They met for five days to discuss Yupik objects in the Smithsonian exhibition Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska at the Anchorage Museum.

During the seminar, the St. Lawrence Island Yupik language was documented and language and culture teaching materials were written for use in schools and homes throughout Alaska and beyond. Twelve objects from the Smithsonian collections – with links below – are featured in the guide and lessons presented here. These resources pair with twelve video lessons that offer teachers, students, parents and lifelong learners access to the St. Lawrence Island Yupik language and lifeways.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, language, Indigenous, St. Lawrence Island, Yupik, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
26
 

Tsimshian Bilingual Guide: Twining Cedar

Red cedar bark twined basketry is a distinctive Tsimshian art form. With the passing on of elder master artists and the demands of contemporary lifestyles, it became at risk. A handful of weavers today are working to master and revitalize twined cedarbark basketry, reconnecting with a proud heritage. In 2016, the Arctic Studies Center collaborated with The Haayk Foundation of Metlakatla to document the materials and techniques of cedarbark basketry. The project included a harvesting and processing workshop and a weaving workshop in Metlakatla, and a residency at the Arctic Studies Center in Anchorage where artists studied baskets from museum and private collections, practiced and refined weaving techniques, and taught museum visitors and school children about basketry.

Teaching was led by Haida master weaver Delores Churchill, who learned from master Tsimshian weaver Flora Mather, with assistance from her daughter Holly Churchill, an accomplished weaver. In addition to Metlakatla students, three advanced Tsimshian weavers participated in the project, sharing techniques learned in their families and communities and learning new ones: Kandi McGilton (co-founder of The Haayk Foundation), Karla Booth (granddaughter of Tsimshian master weaver Violet Booth) and Annette Topham (niece of master Tsimshian weaver Lillian Buchert). Metlakatla elder Sarah Booth, a fluent speaker of Sm’algyax (Ts’msyen), assisted Kandi McGilton in documenting indigenous basketry terminology for use in language classes.

The bilingual guide below pairs with a set of 15 instructional videos included here. The guide provides step-by-step details about cedarbark basketry from harvesting materials to twining techniques in Sm’algya̱x (the Tsimshian language) and English. A twined cedarbark basket from the Smithsonian collections is also included below.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, Indigenous, Tsimshian, cedar, bark, Metlakatla, weaving, basket, David Boxley, Kandi McGilton, Delores Churchill, Karla Booth, Annette Topham, Holly Churchill, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
18
 

Twining Cedar videos

Red cedar bark twined basketry is a distinctive Tsimshian art form. With the passing on of elder master artists and the demands of contemporary lifestyles, it became at risk. A handful of weavers today are working to master and revitalize twined cedarbark basketry, reconnecting with a proud heritage. In 2016, the Arctic Studies Center collaborated with The Haayk Foundation of Metlakatla to document the materials and techniques of cedarbark basketry. The project included a harvesting and processing workshop and a weaving workshop in Metlakatla, and a residency at the Arctic Studies Center in Anchorage where artists studied baskets from museum and private collections, practiced and refined weaving techniques, and taught museum visitors and school children about basketry.

Teaching was led by Haida master weaver Delores Churchill, who learned from master Tsimshian weaver Flora Mather, with assistance from her daughter Holly Churchill, an accomplished weaver. In addition to Metlakatla students, three advanced Tsimshian weavers participated in the project, sharing techniques learned in their families and communities and learning new ones: Kandi McGilton (co-founder of The Haayk Foundation), Karla Booth (granddaughter of Tsimshian master weaver Violet Booth) and Annette Topham (niece of master Tsimshian weaver Lillian Buchert). Metlakatla elder Sarah Booth, a fluent speaker of Sm’algyax (Ts’msyen), assisted Kandi McGilton in documenting indigenous basketry terminology for use in language classes.

The videos below pair with a bilingual guide included here. The videos provide an introduction to the artists and to Tsimshian twined cedarbark baskets, and they provide instruction on how to harvest and process materials and on how to weave a basket from start to finish. A twined cedarbark basket from the Smithsonian collections is also included below.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, Indigenous, Tsimshian, cedar, bark, Metlakatla, weaving, basket, David Boxley, Kandi McGilton, Delores Churchill, Karla Booth, Annette Topham, Holly Churchill, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
18
 

Sewing Gut videos

The art of sewing sea mammal intestine – also called gut – is an ancient and practical one used to create water-repellant clothing and bags, as well as ceremonial garments. During a week-long residency organized by the Arctic Studies Center at the Anchorage Museum in 2014, Alaska Native artists Mary Tunuchuk (Yup’ik), Elaine Kingeekuk (St. Lawrence Island Yupik) and Sonya Kelliher-Combs (Iñupiaq-Athabascan) studied historic gutskin objects and demonstrated how to process and sew gut to students, museum conservators and visitors. A two-day community workshop in Bethel followed, taught by Mary Tunuchuk and hosted by the Yupiit Piciryarait Cultural Center with assistance from Director Eva Malvich.

The video set presented here introduces the artists, examine historic objects made with gut from the Smithsonian collections, and offers detailed explanations and demonstrations. Learn how to process and sew sea mammal intestine (and hog gut as an alternative material for non-Alaska Natives); prepare grass and tapered thread for sewing; and complete a gut basket or gut window project. Links to a selection of Iñupiaq, St. Lawrence Island Yupik and Yup’ik objects from the Smithsonian collections made from gut are included below.

Tags: Alaska, Native art, museum, education, Indigenous, sew, gut, intestine, sea mammal, walrus, seal, St. Lawrence Island Yupik, Inupiaq, Iñupiaq, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
19
 

St. Lawrence Island Yupik Language and Culture videos

The Smithsonian Arctic Studies Center hosted a language and culture seminar at the Anchorage Museum in 2011, bringing together seven fluent St. Lawrence Island Yupik speakers for five days to discuss cultural heritage objects from their region in the Smithsonian exhibition Living Our Cultures, Sharing Our Heritage: The First Peoples of Alaska at the Anchorage Museum. This video set presents a range of information about life on St. Lawrence Island, Alaska for the Yupik people: hunting tools used for living from the land and sea to ceremonial items used at celebrations and gatherings to everyday clothing to cultural traditions and values. The videos are in St. Lawrence Island Yupik with subtitles in English and Yupik, for following along in both languages. An educational guide with twelve lessons is included below, along with links to objects discussed from the Smithsonian collections. 

 Tags: Alaska, Native art, Native culture, Indigenous, museum, education, language, St. Lawrence Island, Yupik, Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska

Smithsonian Arctic Studies Center in Alaska
26
25-48 of 947 Collections